18+

Премьера оперы "Абай": как классика заговорила языком сегодняшнего дня

30 января в Казахском национальном театре оперы и балета имени Абая состоялась премьера новой постановки оперы "Абай" - произведения, которое является одной из ключевых вершин национальной музыкальной культуры и визитной карточкой театра.

Обновленная версия постановки бережно сохраняет канон, но при этом говорит со зрителем современным сценическим языком - визуально насыщенным, пластичным и эмоционально доступным даже тем, кто редко бывает в опере.

Первое впечатление: пространство, которое "дышит"

Сцена сразу задает тон. Свет - не просто освещает, а выстраивает драматургию: мощный лунный контражур в начале словно погружает зал в ночную степь и настраивает на вдумчивое, философское восприятие. Подъем сцены к дальнему плану создает ощущение постоянного движения: артисты буквально "живут" в этом пространстве, каждый хорист виден зрителю, а сама сцена перестает быть плоской.

Когда декорации становятся смыслом

Особенно запомнилась картина свадьбы: горные луга на фоне, яркое пространство, праздник. Кажется, будто персонажи выходят из картин Абылхана Кастеева прямо к зрителю. В такие моменты понимаешь, как сценография работает не просто как фон и декорации, а как полноценный участник действия.

Также одна из самых сильных визуальных метафор - библиотека. Масштабная, монументальная, она сразу считывается как символ Абая - не только как национального поэта, но как мыслителя мирового уровня. Восточные философы, русская классика, европейская литература - все это не проговаривается напрямую, но ощущается через образ пространства.

Костюмы, которые хочется рассматривать

Костюмы - особое эстетическое удовольствие. Детализация, цвет, фактура тканей работают очень точно. Они не спорят с декорациями, а поддерживают общее настроение сцен.

Особенно сильное впечатление произвели платья свадебного обряда: яркий центральный костюм невесты и нежные оттенки, праздничные формы, тонкая работа костюмов балетной группы подчеркивают пластику танца - в этот момент зал буквально замирает, позволяя себе просто смотреть и впитывать происходящее. В то же время костюмы хора придают объем и живописность, историческую глубину всей сцене.

Пластика и эмоции

В постановке много внимания уделено движению. Эпизод "Бір сәлем" - поклоны невесты - сделан с особой теплотой и вниманием к традициям. Танец вокруг Ажар получился ажурным, легким, журчащим, как горный ручей, но при этом эмоционально насыщенным. Несмотря на строгое следование национальному стилю, балетмейстер точно передает внутреннее состояние девушки - ее сомнения, напряжение выбора и счастье.

Музыка и голоса: живая связь с прошлым

Опера была написана более 80 лет назад, и живой оркестр создает ощущение диалога с прошлым веком. Музыка не кажется архаичной - наоборот, она органично вплетается в современное сценическое решение.

Отдельно хочется отметить вокальные партии. Сцена, где Ажар рассказывает Сырттан би о своих чувствах к Айдару, вызвала шквал аплодисментов - зал отреагировал мгновенно и очень эмоционально. И, конечно, хор - как глас народа, он каждый раз звучал мощно и слаженно, усиливая масштаб происходящего.

Почему "Абай" звучит сегодня

Фразы персонажей - "ожесточенные сородичи", "времена оскудели" - неожиданно резонируют с сегодняшней реальностью. История о конфликте старых законов и нового мышления, о выборе и ответственности перестает быть исключительно исторической. В этом, пожалуй, и кроется главный эффект постановки: она не навязывает актуальность, но позволяет зрителю самому провести параллели.

Балетмейстер-постановщик Асем Алдибекова о переосмыслении пластики оперы:

"Нам было важно сохранить национальный танец, но сделать его живым и понятным современному зрителю. Через движение мы показываем внутренний мир героев - особенно Ажар, ее чувства и переживания".

Художник по декорациям Есенгельды Туяков о наследии в мировом пространстве:

"Мы стремились поднять национальную тему на уровень мировой культуры. Образ библиотеки - это не просто сценическое решение, а символ Абая как мыслителя планетарного масштаба".

Художник по костюмам Рауан Кайруллаева о трепетном отношении к классике:

"Работа над таким материалом всегда требует осторожности. Здесь нельзя позволить себе радикальные эксперименты - важно уважение к эпохе, архивам, сложившемуся восприятию и самой истории".

Новая постановка "Абая" - это не попытка "осовременить" классику новыми декорациями и костюмами. Скорее, это аккуратный и уважительный диалог с традицией, в котором современные сценические средства помогают сделать ее звучание актуальным для сегодняшнего зрителя.

Анелия Мухамедкаримова/Фото: Владимир Акуленко